拼音pǎo lóng tào
注音ㄆㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠˋ
解釋原指戲曲中拿著旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做無關(guān)緊要的事。
出處巴金《關(guān)于<還魂草>》:“我像一個(gè)平庸的演員,跑了十幾年的龍?zhí)?,戲裝脫掉,我應(yīng)當(dāng)成為自己了?!?/p>
例子路遙《平凡的世界》第三卷第二章:“他們后面的第四輛車甚至空無一人,好像是跟著前面的三輛車跑龍?zhí)??!?/p>
用法作謂語、定語;指在人手下打雜。
謎語打雜
感情跑龍?zhí)资侵行栽~。
繁體跑龍?zhí)?/p>
英語play an insignificant role(play third fiddle)
俄語на выходáх(статист)
日語旗持ち儀仗兵の役を扮すること?!从鳌迪?した)っぱや陣笠(じんがさ)になる,小者(こもの)
德語als Statist auf der Bühne erscheinen(nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen)
法語comparse(figurant)
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號