名校網(wǎng)
jiǎo tà liǎng zhī chuán

腳踏兩只船



拼音jiǎo tà liǎng zhī chuán

注音ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄌ一ㄤˇ ㄓ ㄔㄨㄢˊ

解釋踏:踩。比喻因?yàn)閷?duì)事物認(rèn)識(shí)不清或存心投機(jī)取巧而跟兩方面都保持聯(lián)系。

出處丁玲《太陽(yáng)照在桑干河上》:“他是腳踏兩只船,別企他兒當(dāng)八路,小蘿卜,皮紅肚里白。”

例子他是腳踏兩只船,別企他兒當(dāng)八路,小蘿卜,皮紅肚里白。(丁玲《太陽(yáng)照在桑干河上》一八)

正音“踏”,不能讀作“t?!薄?/p>

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;含貶義。

感情腳踏兩只船是貶義詞。

繁體腳踏兩隻舩

近義腳踩兩只船

反義始終不渝、立場(chǎng)堅(jiān)定

英語(yǔ)have a foot in both camps(to have an interest in supporting both parties in

俄語(yǔ)стоять меж двух лодок

法語(yǔ)opportunisme(nager enre deux eaux)

拉丁語(yǔ)duabus sellis sedere