名校網(wǎng)
hǎi wài qí tán

海外奇談



拼音hǎi wài qí tán

注音ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄑ一ˊ ㄊㄢˊ

解釋海外:指中國(guó)以外:奇談:奇怪的說(shuō)法?!渡胶=?jīng)》中有部分內(nèi)容記敘海外各國(guó)的異人怪物;被認(rèn)為是荒誕不經(jīng)的。后指荒唐的;沒(méi)有根據(jù)的說(shuō)法或外國(guó)的奇異小說(shuō)。

出處明 沈德符《野荻編補(bǔ)遺 臺(tái)疏譏謔》:“宇淳批其牘尾曰:‘海外奇談’。”

例子這明明白白的欺侮中國(guó)讀者,信口開(kāi)河的來(lái)亂講海外奇談。(魯迅《二心集 關(guān)于翻譯的通信》)

正音“奇”,不能讀作“jī”。

辨形“奇”,不能寫(xiě)作“其”。

用法偏正式;作賓語(yǔ);含貶義。

謎語(yǔ)倫敦的奇聞

感情海外奇談是貶義詞。

繁體海外奇談

近義道聽(tīng)途說(shuō)、奇談怪論、不經(jīng)之談

反義確鑿不移、言之有據(jù)

英語(yǔ)a strange story from beyond the seas

俄語(yǔ)небылицы

德語(yǔ)wundersame Geschichten aus übersee(Münchhausiaden)

“海外奇談”分字解釋