名校網(wǎng)
bìng jià qí qū

并駕齊驅(qū)



拼音bìng jià qí qū

注音ㄅ一ㄥˋ ㄐ一ㄚˋ ㄑ一ˊ ㄑㄨ

解釋并駕:幾匹馬并排拉一輛車;齊驅(qū):一齊快跑。指并排套著幾匹馬一齊快跑。形容齊步前進(jìn);不分先后;也可指力量、水平、才能、程度等不相上下。

出處南朝 梁 劉勰《文心雕龍 附會(huì)》:“是以駟牡異力,而六轡如琴;并駕齊驅(qū),而一轂統(tǒng)福?!?/p>

例子若讓我估量這本書的總價(jià)值,我以為只遜于《紅樓夢(mèng)》一籌,與《儒林外史》是可以并駕齊驅(qū)的。(朱自清《歧路燈》)

正音“驅(qū)”,不能讀作“qù”。

辨形“駕”,不能寫作“架”。

辨析并駕齊驅(qū)和“不相上下”;都有“程度相等;不分高低”的意思。但“不相上下”的應(yīng)用范圍廣;還含有“分不出好壞”的意思。并駕齊驅(qū)可表示“并肩前進(jìn)”的意思;“不相上下”沒有。

用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ);用于人或其它事物。

謎語(yǔ)賽馬

感情并駕齊驅(qū)是中性詞。

繁體並駕齊驅(qū)

近義齊頭并進(jìn)、并肩前進(jìn)

反義背道而馳、迥然不同

英語(yǔ)run neck and neck (equal or nearly equal in a race or contest; abreast; horse and horse; keep pace with; keep up with)

俄語(yǔ)бежáть бок ó бок

日語(yǔ)くつわを並べて一斉に進(jìn)む,肩を並べて前進(jìn)する

德語(yǔ)im Gleichschritt gehen(Schulter an Schulter vorwǎrtsschreiten)

法語(yǔ)chevaucher de front(aller de pair,de front)

拉丁語(yǔ)pari passu

“并駕齊驅(qū)”分字解釋